L’Agence de l’énergie atomique japonaise (JAEA) vient de présenter ses excuses… et pour cause ! Pour expliquer le nucléaire au grand public, cet organisme n’avait rien trouvé de mieux que de comparer la radioactivité à une dispute entre mari et femme, la colère de la femme devant illustrer l’agitation atomique. La voix en colère de la femme devait être comparée aux radiations, « l’état d’énervement dans lequel se trouve la femme et qui l’incite à crier avec colère, c’est la ‘radioactivité’, et la femme en colère qui crie après son mari, ce sont les ‘matériaux radioactifs’ eux-mêmes », explique Bistro Bar Blog qui ajoute : « la cible, ce sont des femmes qui sont dites avoir moins de compréhension de l’aspect technique de l’énergie nucléaire que les hommes. »… Même les pro-nucléaires se sont indignés.
L’Agence japonaise a finalement supprimé cette page de son site internet et « présenté des excuses pour avoir heurté des personnes », dans l’édition du soir du quotidien Yomiuri Shimbun, indique l’AFP. En France, les scientifiques sont un peu plus feutrés. Les vulgarisateurs de science comme le journaliste Jérôme Bonaldi ont l’habitude d’annoncer qu’ils vont faire une simplification « expliquée à ma mère ou à ma fille ». C’est à sa fille aussi qu’on explique le racisme ou encore le changement climatique. Même une bonne femme peut comprendre, quoi…